Год 2012-ый. 28-ое октября .Бангкок.
Год 2012-ый.28-ое октября.Бангкок.
Мы сидим на бетонных ступеньках, закрывшегося три месяца назад, торгового центра Siam. Вечер еще не наступил, солнце неспешно движется к закату и его уже не видно из-за нагромождения небоскребов района Pratunam. Осталось пару часов, прежде чем Бангкок погрузиться в теплую ночь и город засверкает яркими новогодними огнями. Появится праздничное настроение, которое не ощущается днем из-за всепоглощающей тропической жары и отсутствия снега.
Я пью холодный тайский чай с молоком, мой друг Стефано нанизывает аккуратно порезанные кусочки ананаса на заостренную палочку и методично отправляет их в рот. Несколько минут мы сидим молча и наблюдаем как перед нами миллионы разноцветных автомобилей и мотоциклистов наглухо встали в одну большую пробку.Никто никуда не едет, все чего-то ждут. Ждем и мы. Только длинные тени торговых центров Сиам Арены медленно двигаются и постепенно растворяются в сумерках.
-Какой все же странный этот напиток, холодный чай с молоком и со льдом. Все никак не могу разобрать его вкус, все не могу привыкнуть. Вкус будто из детства. И не чай и не молоко. Что-то среднее.
-Ты еще не пробовал чай в Индии, там он вообще с имбирем и каким-то жиром. Мерзость еще та.
-Послушай, Стефано, а как они умудрились закрыть такой большой и прибыльный торговый центр? Скоро ведь Рождество и Новый Год, начнутся распродажи, народ повалит за подарками. Как ты думаешь, они откроют его к декабрю?
Стефано приехал из Италии, пару лет проработал шеф-поваром в Москве в каком-то дорогом ресторане, затем перебрался в Бангкок. Здесь его пригласили в «Gray Hound cafe» расположенное на одном из этажей Siam центра. И вот сейчас здание закрыли на реконструкцию и Стефано на три месяца, перед самым Новым годом, получил продолжительный и неожиданный отпуск. Все это время он не знал чем себя занять. Съездил на остров Чанг, в провинцию Канчанабури, на какие-то водопады и даже нашел где-то на востоке Таиланда городок с итальянской архитектурой и инфраструктурой, чем еще сильней напомнил себе о родине и заскучал еще больше.
-Конечно, откроют. Мне обещали. И на его лице промелькнула едва заметная улыбка.
Обычно в Бангкоке с начала декабря во всех крупных магазинах начинаются рождественские скидки. И каждый Fashion Mall и самый захудалый магазинчик в центре города старается празднично украсить свой интерьер, создать настроение приближающегося Рождества и Нового Года.
Крупные торговые центры ставят перед входом огромные искусственные елки. Натуральные, живые елки в Таиланде просто не растут, поэтому ставят из пластика и металла. Собирают несколько дней, аккуратно, не торопясь. Украшают их миллиардами светящихся лампочек, лентами гирлянд и разноцветными новогодними игрушками и шарами. Весь центр города, где гуляет множество приезжих и горожан, заставлен гигантскими подарками, усыпан необъятными снежинками, утыкан снеговиками и стилизованными ангелами. На улицах, среди пальм, стоят светящиеся оленьи упряжки с Санта Клаусом развалившимся в санях, взмывают в темное небо яркие лучи света от прожекторов и плещутся разноцветные фонтаны. Работают клубы, рестораны и маленькие кафе. Уличные торговцы надевают праздничные красные колпаки и обвешиваются гирляндами. Город ждет праздника, город в новогодней суете. Все покрыто светом, гирляндами, мишурой.
А на площади перед торговым центром Central World вырастает целый Новогодний город, со сказочными домиками, диковинными шатрами и открытыми кафе. Эта площадь считается самой главной в Бангкоке и в Новогоднюю ночь, огромное количество жителей и гостей города собираются на ней и с нетерпением ждут грандиозного праздничного салюта, который взмывает в чероне небо с крыши самого большого торгового центра в Бангкоке. Несколько миллионов человек с замиранием сердца отсчитывают последние секунды перед наступлением Нового года. Кто-то из приезжих остается в отеле и наблюдает с крыши небоскреба Baiyoke Sky или с террасы отеля Grand Centara за происходящим внизу. Кто-то созерцает на огромную массу счастливых людей через окно дорого ресторана, коих огромное количество разбросано на самом верхнем этаже Cetral World.
-Стефано, а как ты собираешься праздновать Новый год? Пойдешь куда или придется работать?
Я вспомнил, как в прошлом году остался дома, и какое меня ждало сильное разочарование. Там где я живу - это не центр города, его пригород. Я купил шампанское, настроился на праздник, но меня немного удивило настроение моих соседей и знакомых. Пытаясь выяснить, что они планируют делать в новогоднюю ночь, я получал в ответ уклончивые пожимания плечами и загадочные улыбки. И я решил, что раз я в Бангкоке, то готовить салаты и накрывать праздничный стол не стоит. Все же это другая культура и моя «Селедка под шубой» здесь никому не нужна.
Но настоящим откровением было для меня то, что в саму Новогоднюю ночь, я сидел в баре рядом с домом, в обнимку со своей бутылкой и смотрел фильм «Ирония Судьбы» на экране мобильного телефона. Что мне оставалось еще делать? Все остальные тайцы ушли домой спать. Оказалось, что у них не принято отмечать Европейский Новый год. Даже в семейном кругу. Рождество, пожалуйста, а вот Новый год...
Имено здесь проходила невидимая граница между Европеизированным Бангкоком с современной модой, праздниками и его старой частью, с древними традициями и устоями. Праздник делил население 15-ти миллионного города на две части. На тайцев, которые празднуют Новый Год и тайцев которые идут спать. Насколько эти части пропорциональны, не знает никто.
-Анри, мне придется работать! Я, конечно, хотел бы пойти в центр с друзьями, там открыть шампанское, а потом рвануть в клуб на улице Сукхумвит, но работа, прежде всего. Я же шеф.
На его лице снова появилась улыбка, но уже не такая скрытая. Мы немного помолчали. Стефано прикончил последний кусочек ананаса, а я отставил в сторону свой чай. Лед в нем быстро тает, вода разбавляет напиток, и он становится невкусным.
-Год назад я со своими друзьями из Италии плавал в Новогоднюю ночь по реке Чаопрайя, на большом прогулочном корабле. Была шикарная вечеринка. Музыка, танцы, девушки… Мы пили шампанское, вино и даже водку! Ты же знаешь, с тайцами, как там у вас говорят, каши не сваришь. Они пьют виски и пиво, вино и водку не признают, да и шампанское употребляют лишь те, кто более европеизирован. Но это было шикарно. Нет, нет! Это было круто! И я, кстати, научился пить водку в России!
Он снова улыбнулся.
-Стефано, кто бы сомневался! Я улыбнулся ему в ответ..
Мы немного посмеялись и он продолжил.
-Можно, конечно, пойти потолкаться в центре, покричать со всеми -Happy New Year!!!, но что дальше? Лучше уж с иностранцами. Хорошо туристам, что приезжают специально в Новогоднюю ночь на один из курортов или в Бангкок. Для них в отелях специальные программы, мероприятия, фуршеты, а что нам делать? Куда пойти экспату? К соотечественникам?
Я слушал, что говорит Стефано и охотно с ним соглашался. После работы в Москве он прекрасно говорил по-русски, и весьма доходчиво излагал свои мысли, но все же он итальянец, а я русский и я привык к Новому Году с салатом «Оливье», мандаринами, хлопушками и раздачей подарков. А как принято в Италии я и понятия не имел.
Знаю, что в Паттайе и на Пхукете организовывают специальные вечеринки для русских жителей Таиланда. Собираются где-нибудь на крыше отеля и встречают праздник, так как это принято в России. Я же живу в Бангкоке, мало общаюсь с соотечественниками, и с этим надо что-то делать.
-Ты все правильно говоришь! Да, не повезло тебе с работой! Хотя может так и лучше. Тут я снова вспомнил свой прошлый Новый Год и невольно улыбнулся снова.
-Стефан, дружище! Давай тогда встретимся на Тайский Новый год. Можно с твоими друзьями итальянцами, я приду со своими. Здесь же в центре, на Сукхумвите и в районе Сиам Сквере настоящая вакханалия с обливанием водой и танцами. Когда он у них? 13, 14, и 15 апреля вроде? Давай созвонимся в начале апреля!
-Хорошо.
Он помолчал с минуту, а затем добавил
-Вот странные эти тайцы! У них Новый год, а они друг друга три дня поливают водой из всего, что под руку попадется. Из бутылок, ковшиков, ведер. Ты видел эти гигантские и водяные пистолеты и автоматы? Это же нереально. Все люди и машины перемазаны белой глиной, все залито водой, а они мокрые танцуют и веселятся. Диковинный и безумный праздник! Такого я не видел нигде.
-Не знаю, мне нравится! Такие у них традиции.
-Конечно! Мне тоже нравится. Тем более, что обливание водой в такую жару и обмазывание глиной символизирует очищение от всего негатива, что накопился за прошлый, прошедший год, как начало новой жизни.
Мы оба замолчали и задумались. Каждый был где-то в своих мыслях и мечтах. Так, не проронив ни слова, мы сидели еще минут десять. На дороге появился регулировщик, и пробка потихоньку стала рассасываться. Он ожесточенно свистел в свисток и вертелся вокруг своей оси, махал руками в белых перчатках так интенсивно, что его энергии можно было бы позавидовать. Стемнело, но прохладней от этого не стало. Меня и моего друга, наша неторопливая беседа, совсем разморила. Широкие ступени Siam центра постепенно теряли свое тепло, тоненькая струйка воды, от собравшегося на стенках пластикового стаканчика конденсата, медленно стекала по ним вниз. Машин на дороге стало гораздо меньше. Можно поймать такси и неторопясь двигаться в сторону дома…
Комментарии