Сестры Таиланда. Клео Одзер. Перевел Василий Караваев.
Вступление
В Патпонге* мало что меняется. Всё так же как и в 70-х: бары, секс-шоу, продажные женщины. Всё так же их покупают мужчины, распространяя венерические заболевания... Теперь здесь стало еще больше различных баров, разнообразились сексуальные шоу, пришло новое поколение женщин, работающих там, и с ними появилась новая болезнь, передающаяся половым путем — СПИД. Эти записи я вела в Патпонге в период с 1988 по 1990 год. Только в 90-х Таиланд стал признавать, что в стране серьезные проблемы с этим заболеванием. Так как большинство иностранных доходов страны шло от туризма, правительство пыталось скрывать масштабы заражения. Первый случай был выявлен в 1984-м, но в газетах мало упоминали о СПИДе, поэтому Патпонг и тайское население считали себя в безопасности. В 1988-м большинство девушек в баре никогда не слышали об этой болезни. Покупка секса являлась обычным делом для тайских мужчин во всех социальных слоях общества, и в 1993-м они продолжали это делать несмотря ни на что. Куваи-проститутки, похожие на беженцев, были женщинами путешествующими вместе с куваи - быками, которых запрягают, чтобы пахать в рисовых полях. Бедный фермер, у которого не было своих куваи, вынужден был брать их в аренду и пока работал, пользовался услугами проституток. Затем женщины шли к следующему фермеру. Мало того, что много куваи-проституток ВИЧ-инфицированы, ко всему прочему тревожно растет число зараженных жен фермеров. Мужчины, заражаясь вирусом, передают его своим женам, которые затем передают его своим будущим детям. От куваи-проституток к богатым кинозвездам вирус распространяется по Таиланду.
Сейчас правительство поощряет использование презервативов, но только фундаментальные изменения в восприятии гендерных ролей изменят тайских мужчин и их сексуальные образцы поведения. Однако пока ситуация неумолима, среди тайского населения все так же растет уровень заболеваемости, и по оценке данных прогнозируется, что к 2000 году 5,3 миллионов тайцев заразятся вирусом СПИДа. Теперь существенное различие между современным Патпонгом и историческим – это страх перед СПИДом. Но девочки все еще работают. Сексуальные шоу продолжаются, а клиенты все прибывают и прибывают.
****** 1.
Июнь, 1988 год
Если бы мы могли выбирать себе жизнь, то кто хотел бы выбрать именно эту? Но раз уж мы все уже здесь, то все, о чем мы просим, это понимание... Дайте нам шанс, надежду, что однажды мы сможем выбраться из этого дерьма. Мы есть жизнь, и мы - часть окружающего нас общества. Мы должны бороться за место под солнцем. Есть множество различных дорог, ведущих к Патпонгу, и я хочу рассказать вам историю об одной из них. Шел 1987 год. Ночь опустилась на улицы Бангкока, слышна была известная в то время песня Part-time Lover, квартал красных фонарей кишмя кишел тайцами, иностранцами и теми, кто заманивал их в бары. Когда я повернула за угол на Патпонг-2, то услышала шаги, идущие со мной нога в ногу. То, что я была женщиной, его нисколько не смутило. Он заметил мои светлые волосы и голубые глаза, по которым понял, что я иностранка, и, возможно, потенциальный источник дохода. А может, он просто хотел познакомиться со мной, либо развести меня. В то время западные женщины были редкостью на улицах Патпонга.
- Хотите посмотреть шоу побритой писы? У нас есть шоу курящей писы. Шоу писы, открывающей бутылку. Шоу писы, играющей теннисным мячиком.
- Мэй ой (не хочу), - сказала я, не глядя на него. Я надеялась, что мой беглый тайский произведет на него большее впечатление, чем мой вид туристки, и он отстанет. Но это не подействовало, и он продолжал идти со мной нога в ногу, держа пластиковую рекламку перед моим лицом. На ней были перечислены на английском, немецком и японском языке секс-шоу, исполняемые в его баре. Я не хотела их читать, а он громко цитировал их для меня:
- Шоу писы, пишущей ручкой. Шоу писы и змеи. Шоу писы и баклажана. Писы и банан. Вы уже это видели?
- Du leeow (уже видела), - солгала я, слегка улыбнувшись тайскому зазывале. Я еще не видела подобных шоу и полагала, что рано или поздно мне придется на это посмотреть. Мне, вероятно, предстояло подружиться со всеми этими персонажами, поскольку именно они были частью моего исследования проституции Патпонга. Я хотела бы знать все, что вертелось и творилось в этих мирках, куда входили три параллельные улицы: Патпонг-1, Патпонг-2, узкая улочка Сой Джаруван, и также известная Патпонг-3, или Сой Катой, известная как улица гомосексуалистов.
Хотя я провела уже достаточно времени на улицах Патпонга, я все еще никак не могла решиться начать свою работу. Преподаватель, что курировал мою диссертацию, советовал сначала найти время, чтобы выучить язык, и сделать это в течение первых трех месяцев. Но прошел уже целый год, как я жила здесь. Мне не хватало определенного мужества или вдохновения. Патпонг был похож на обычное туристическое место, с рядами магазинов и баров, жмущихся друг к другу.
Женщины работали в секс-заведениях и барменами и официантками тоже, но не это было их основным доходом. Большую часть своего заработка они получали, торгуя своим телом. Многобрачие и проституция очень долго были привилегией только тайцев, но во время войны во Вьетнаме Таиланд начал также продавать своих женщин иностранцам. Американские военнослужащие стекались в страну для «О и Р» - отдыха и релаксации, который они назвали «П и Р» - пьянством и развратом. Название «Патпонг» произошло от имени одной семьи, которая владела полосой земли, пролегающей между улицами Силом и Суравонг. Эти улицы и составляли сердце делового района Бангкока.
Высокие современные здания, окружающие улицы Патпонга, ярко контрастировали с его приземистыми двухэтажками. Конечно же, война во Вьетнаме повысила популярность Патпонга, и как следствие, репутация Таиланда как сексуального рая под конец войны сама собой прочно закрепилась. Германия пустила сюда дешевые чартерные рейсы, Голландия организовывала секс-туры. Поскольку Тайвань и Япония тоже начали процветать, их мужчины также потянулись сюда. Многие американцы после войны решили не возвращаться домой. Поговаривали, что не было никаких пропавших без вести во Вьетнаме. В действительности же они были «пропащие в Бангкоке».
По оценкам Центра защиты прав детей, два миллиона женщин в Таиланде зарабатывали на жизнь проституцией, в том числе 800 тысяч детей в возрасте до шестнадцати лет. За год моего исследования я узнала, что в 1988 году мужчины прибывали в Таиланд со всех частей света. Стали образовываться свои этнические группы и районы, поэтому разные проститутки специализировались на определенных людях. Те, которые работали в арабских районах, учились говорить на арабском языке. Другие сосредотачивались на французском или японском языке, а если же они работали в порту, то, возможно, это был бирманский язык.
Для европейцев в Бангкоке предназначались два главных района: Сой Ковбои и Патпонг. Тайцы пренебрежительно называли американцев, европейцев, австралийцев, израильтян и других - фарангами. Европейцы, которые жили в Таиланде, любили местные тусовки и тайских женщин, и жилось им там как в раю. Однажды утром, читая английскую газету в холле, я подслушала разговор двух соседей-журналистов. Один из них был австралиец, а другой англичанин, и второй рассказывал анекдот.
- Умирает иностранец и попадает на небеса, - начал английский сосед со спортивной повязкой на коленке. – Он достигает жемчужных ворот рая, и встречает его там Святой Петр. Листает книгу жизни, и говорит ему: - Дорогой, вы провели образцовую жизнь, и поэтому мы хотим исполнить любое ваше желание. Что бы вы хотели для себя? - У меня есть только одно желание, - отвечает иностранец. - Отошлите меня назад в Таиланд. Я хочу навсегда остаться там жить.
- Очень хорошо, - говорит Святой Петр.
И что же?! Его желание исполняется, и он возвращается в Таиланд. Но угадайте, какой ценой! Он перевоплощается в тайца! Представьте себе оказаться тут ТАЙЦЕМ! Черт его побери!
Оба фаранга захохотали, сделав притворно страдальческие лица.
- Дерьмово дела! Бедняга!
- Ха-ха-ха!
Я сделала вид, что поглощена газетой. Я не могла так же, как они, посмеяться над анекдотом и разделить их веселье, потому что была европейской женщиной, и у меня не было возможности составить им компанию. Европейские мужчины воспринимали Таиланд как сексуальную утопию и часто подкалывали западных женщин на эту тему. Кроме того, женщин-фарангов, живущих в Таиланде, было намного меньше, чем мужчин. Их рассматривали как чужаков.
- Что ты тут делаешь? - часто спрашивали меня мужчины. Был ли этот вопрос с подвохом или это говорилось с издевкой, чтобы подтвердить то, что Таиланд - это рай, но только для мужчин?
- Писа, пишущая ручкой? Хотите посмотреть? - снова и снова предлагал мне зазывала, следуя за мной по всей улице. Он продолжал идти позади меня.
Ну почему бы и нет? - подумала я. В конечном счете, мне пора уже решиться сделать это. Почему бы не сделать первый шаг? Вот реальная возможность сосредоточиться на моей задаче. Изучение Патпонга могло также стать неплохим способом поставить на место западных мужчин. Став экспертом по Патпонгу, я вторгнусь на их привилегированную территорию и наконец-то узнаю все о проституции.
- Хорошо, - уверенно сказала я зазывале.
Я нашла отличную мотивацию, благодаря которой могла бы начать свое исследование.
- Показывайте мне все.
Он провел меня по короткой улочке Crazy Horse, которая соединяла Патпонг-1 и Патпонг-2, затем мы поднялись по лестнице, в Winner’s - длинный и узкий бар.
Первое, что бросилось мне в глаза - голая тайка, намыливающая себя в душе. На сцене же творилось невообразимое: с противоположной стороны танцевала другая женщина, держа в руках бутылку колы. Светловолосые западные мужчины, сидящие за столиками, неотрывно наблюдали за происходящим на сцене. Все как один смотрели, что же произойдет дальше. Тут женщина села на корточки и целиком погрузила внутрь себя бутылку колы. Бутылка погрузилась в ее влагалище как раз в тот самый момент, когда несколько мужчин заметили меня. О боже, как бы мне сделать лицо попроще? Зазывала показал на меня хозяйке, которая направила меня к столу на приподнятой платформе около стены. На сцене послышался громкий хлопок, означавший, что женщина успешно открыла бутылку, затем послышались аплодисменты. Как только я присела за столик, мимо проскользнул кто-то в полупрозрачном белье и оказался рядом со мной. Мне сухо протянули руку и так сильно сжали, словно собирались сделать отбивную. Рукопожатие не было тайским обычаем, но мужчины и женщины на Патпонге делали это, думая, что это уместно для фарангов на все случаи жизни.
- Здравствуйте. Как вас зовут? - спросила она.
- Клео, а вас?
Она пассивно пожала мою руку, положив указательный палец свободной руки к своему носу.
- Меня зовут Понг.
К тому времени я уже знала про этот жест. Палец вдоль носа означает «я» или «меня». Сначала я не понимала, зачем тайцы касаются своих носов, и неправильно толковала этот жест как неприятный запах.
- Что будете пить? - спросила Понг.
Я заказала для себя сок, поскольку уже знала, что под напитком подразумевается кола, либо апельсиновый сок. Алкоголь в тайской культуре был позволителен только для мужчин. Хотя некоторые тайские женщины и разрешали себе пить, они ругали себя за это. Когда я попросила сок, Понг одобрила мой выбор.
- Клео не пить виски, это очень хорошо, - произнесла она.
У Понг было круглое лицо, волосы до плеч и худощавое тело. Ярко-фиолетовые губы выделялись треугольником на ее лице. Мы улыбнулись друг другу. Вот мой первый осведомитель. На тайском языке я спросила ее:
- Сколько тебе лет?
- Двадцать восемь, - ответила она на английском, который был не лучше, чем мой тайский.
- Ты из Бангкока? - спросила я.
Комментарии (2)