zagranitsa.com
Назад

Межкультурные браки: как живется иностранцам с тайскими женами

0 9799
иностранец с тайской женой
Фото: Shutterstock

Американский фотограф Джастин Мотт побывал в гостях в смешанных семьях и узнал, как живут иностранцы с тайскими женами

Первые, к кому пришел фотограф — тайка Нуи и Джозеф Дэвис из Калифорнии. Недавно пара купила новый дом с тремя спальнями, системой кондиционирования и спортивной площадкой в окружении цветочных клумб и большого сада. «Родственники часто говорят мне: тебе повезло, все твои мечты исполнились», — рассказывает Нуи. В отличие от других иностранцев, женившихся на тайках, ее 54-летний супруг не увез Нуи в США. Он предпочел поселиться на северо-востоке Тайланда, в регионе Исан. 

 Justin Mott
Джастин Мотт, фотограф History Channel и The New York Times

Американский фотограф Джастин Мотт берется за любую работу. Кочуя по азиатским странам, он снимает для издания The New York Times, канала History Channel, а еще подрабатывает… на свадьбах. Побывав в провинции Удонтхани, он подготовил фоторепортаж о местных межкультурных парах и попытался разобраться, чем иностранцев привлекают тайские женщины.

Justin Mott for The New York Times
Выходец из Германии Герхард и его жена Манират на своей ферме в тайском городе Удонтхани. Фото: Justin Mott for The New York Times

Калифорниец в своем решении не одинок — уже около 11 тысяч иностранцев, создав семьи с жительницами Тайланда, осели на северо-востоке Королевства. Их привлекают низкие цены, неспешный ритм здешней жизни и «покладистость» тайских жен.

Герхард предложил жене заниматься сельским хозяйством в Тайланде, и та его поддержала. Фото: Justin Mott for The New York Times

Пары иностранцев и таек — частое явление на улицах и рынках Тайланда. Например, жители города Удонтхани прозвали место, куда экспаты приходят поесть и выпить, «улицей иностранных зятьев».

Герхард с супругой возвращаются домой. Манират неотступно следует за своим мужем и всегда готова помочь ему с работой на ферме. Фото: Justin Mott for The New York Times

Британский журналист Марк Салливан (Marc Sullivan) выяснил, что интерес к тайским женщинам стал расти в начале 2000-х. Спустя несколько лет уже 20 тысяч британцев нашли себе жен в Тайланде. Один из них так описал Марку свое разочарование в соотечественницах: «У них завышенные требования, им нужны от мужчин лишь деньги. Кроме того, англичанки слишком много пьют, курят и едят».

Герхард  на ферме
Герхард на своей ферме в провинции Исан. Фото: Justin Mott for The New York Times

«В Тайланде есть деревни, почти полностью населенные мужчинами-иностранцами, которые купили дома для своих тайских жен», — пишет экономист и писатель Фил Никс в своей книге Love Entrepreneurs: Cross-Culture Relationship Deals in Thailand («Любовные предприниматели: межкультурные сделки в Тайланде»).

Манират моложе Герхарда
Манират моложе Герхарда, но это не мешает им прекрасно понимать друг друга. Фото: Justin Mott for The New York Times

К сожалению, счастливое тайско-немецкое семейство Манират и Герхарда скорее исключение, чем правило. «Столкновение разных культур и завышенные ожидания супругов приводят к 50% вероятности развода в межкультурном браке», — рассказал американскому фотографу Праюну Тавону менеджер по международным услугам больницы в Удонтхани.

Джозеф с женой Нуи готовятся к поездке в город. Фото: Justin Mott for The New York Times

Во время беседы Джозеф и Нуи Дэвис собирались на рынок в Удонтхани, чтобы купить продукты и инвентарь для сада. Дэвис, отставной офицер ВМС США, уже дважды был разведен. Он считает, что тайки очень похожи на американских женщин… образца 60-х. Следующие поколения американок, по мнению бывшего военного, «испортил феминизм».

Иностранец платит за свой ужин с тайкой в деревенском кафе
Иностранец платит за свой ужин с тайкой в деревенском кафе. Рядом в коляске спит их ребенок. Фото: Justin Mott for The New York Times

Первые браки иностранцев с тайками были зарегистрированы еще в 60-х. Тогда некоторые военнослужащие США решались узаконить свои отношения с местными девушками. Вторая волна пришлась на конец 80-х, а последняя — на начало 2000-х. По данным профессора Buapan Promphakping из Университета Кхонкэна, только в Исане сейчас проживают десятки тысяч смешанных пар. Это серьезно повлияло на генофонд Тайланда и изменило этническую карту страны.

Австралиец Ронни Бенке и его тайская жена Парном ловят рыбу в собственном рыбном хозяйстве в провинции Кхонкэн
Австралиец Ронни Бенке и его тайская жена Парном ловят рыбу в собственном рыбном хозяйстве в провинции Кхонкэн. Фото: Justin Mott for The New York Times

Местные закрывают глаза на разницу в возрасте тайских невест и иностранных женихов. «В США если я женюсь на девушке на 24 года моложе, меня будут доставать сплетнями и кривотолками. А здесь это не проблема. В стране подобные браки заключаются каждый день и к ним привыкли», — рассказывает Джозеф Дэвис.

Тайка играет в бильярд
Тайка играет в бильярд в баре Удонтхани, куда часто наведываются иностранцы. Фото: Тайка играет в бильярд в баре Удонтхани, куда часто наведываются иностранцы

Большинство экспатов в Тайланде — обеспеченные одинокие пенсионеры. Они разочаровались в отношениях с соотечественницами, а их браки на родине закончились разводом. От тайских женщин эти мужчины ждут эмоциональной связи и взаимопонимания. Тайки же в большинстве случаев мотивированы экономически, пишет Фил Никс в своем исследовании.

Деннис и Пеннара Соренсены
Деннис и Пеннара Соренсены со своим двухлетним сыном Мэттью у себя дома в Удонтхани. Фото: Justin Mott for The New York Times

63-летний Деннис Соренсен — учитель математики на пенсии. Он на 32 года старше своей жены. Познакомилась пара восемь лет назад на пляже. Большую часть времени Деннис проводит за просмотром американских спутниковых каналов и готовкой еды. По его словам, в Тайланде он обрел простое тихое счастье и делает всё, чтобы жена и ее семья были довольны.

Родной сын и приемная дочь Соренсена играют во дворе возле их дома в Тайланде
Родной сын и приемная дочь Соренсена играют во дворе возле их дома в Тайланде. Фото: Justin Mott for The New York Times

«У нас были проблемы, тяжелый период, когда у меня не было денег, — рассказывает Деннис, для которого этот брак первый. — Это стало причиной кризиса в отношениях, но нам удалось преодолеть его и сейчас мы прекрасно ладим».

Маленький сын Соренсенов свои первые слова сказал на двух языках — тайском и английском . Фото: Justin Mott for The New York Times

Фил Никс пишет, что западные мужчины устали от «гендерного равенства» и торжества феминизма у себя на родине. В Тайланде и других азиатских странах они пытаются восстановить «нормальное положение дел», когда мужчина — глава семейства и его слово имеет решающее значение для жены.

Тайка Пеннара считает Денниса
Тайка Пеннара считает Денниса хорошим отцом. В отличие от многих тайских мужчин он всегда находит время и для детей, и для нее. Фото: Justin Mott for The New York Times

Деннис помогает своей тайской жене растить дочь от первого мужа. Пеннара Соренсен рассказала американскому фотографу, что довольна Деннисом как отцом: «Деннис хорошо заботится о нашей семье, о моей дочери и обо мне. Раньше у меня не было ничего, теперь же есть дом, машина, достаток. Я не работаю, а лишь ухаживаю за детьми. При этом у мужа всегда есть время для меня и ребятишек».

НАПЕЧАТАТЬ

Смотрите также:

Комментарии

c
Гость
Еще 0 ответов комментарии